Matthew 10:3
Saturday, 10 May 2025
Ā
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Matthew 10:3
Ā
āPhilip and Bartholomew, Thomas and Matthew, the taxman. Jacob the āof Alphaeus,ā and Lebbaios, having been denominated Thaddaeusā (CG).
Ā
In the previous verse, Jesusā apostles began to be listed. The next names in the list begin with āPhilip.ā
Ā
Philip has been with Jesus since the time He was in Judea, as is recorded in John 1. However, he is only first mentioned here in Matthewās gospel. This was a common Greek name, especially because of the founder of the monarchy of the Macedonians, Philip, the father of Alexander the Great.
Ā
The name is derived from philos, friendly, and hippos, a horse. As such, it signifies Lover of Horses. Next, it says, āand Bartholomew.ā
Ā
This is not a given name, but signifies Son of Talmai. The word bar is the Aramaic word for son. Talmai would be the name of his father. It means Plowman. Hence, he is Son of Plowman. Bartholomew is believed to be the same as Nathanael.
Ā
If so, he was from Cana in the Galilee, as is recorded in John 21:2. The two were together in John 1:44. As such, it would make sense that they are listed together and probably were sent out together. Nathanael is from the Hebrew Nethanel. It means Given of God or God has Given. Next in the list is āThomas.ā
Ā
The name is derived from the Hebrew toāam, twin. As such, his name means Twin. He is also called Didymus, the Greek word for Twin. Next, it says, āand Matthew, the taxman.ā
Ā
Matthew was introduced in Matthew 9:9. He is the tax collector called by Jesus, who is also known as Levi. In Mark and Luke, Thomas and Matthew are named in reverse order.
Ā
The seeming implication is that Matthew and Thomas are twins, with Matthew being the older. However, in his humility, he places his brother Thomas, the twin, first. Whereas the other two place him according to birth order. This is only speculation, but it does fit. Next, it says, āJacob the āof Alphaeus.āā
Ā
Jacob is derived from the Hebrew Yaaqob, the meaning of which was explained in Matthew 1:2. His father is identified as Alphaeus. It is believed to be derived from the Hebrew name Heleph found in Joshua 19:33.
Ā
That comes from the noun kheleph, an exchange. In other words, āYour compensation for this will be this.ā That comes from khalaph, a verb signifying to pass on or pass through. The sense is still of a change, though. Thus, the name means Change or Exchange. Next, it says, āand Lebbaios.ā
Ā
This name is only found in some Greek texts. Others skip it and go straight to his other name. This name is believed to be derived from the Hebrew word lev, the heart. The extended word derived from that is levav. This gives the sense of courage (and in being heartened).
Ā
Therefore, the name probably means Heart, Courageous, Sentimental, or Lionlike. In other words, something to do with the condition of the heart. Of him, it says, āhaving been denominated Thaddaeus.ā
Ā
In other words, this is a name bestowed upon someone. The name is believed to be derived from the Aramaic word tadday, the breast. As such, it may be a somewhat euphemistic way of calling him something like Breast Boy, meaning āmommyās boy.ā It may speak of his immaturity or of his inability to break away from her control.
Ā
Life application: In these names, like in all things in the Bible, we are being given information about other things. Some of these names will make connections back to Old Testament passages so that when they are studied, typology will be revealed.
Ā
It is not wise to jump to sudden conclusions, making dubious connections until a thorough study of the words and names is made. This is especially true when using English translations. Quite often, people will read a passage that may have the same English word in the Old Testament that is found in a passage in the New Testament.
Ā
From there, a conclusion is made that there is a pattern or parallel. However, when the root words are studied, it is discovered that there is no etymological connection. In other words, a pretext was formed by wrongly associating two passages which had nothing to do with one another.
Ā
This is quite common, and it has led to piles and piles of incorrect deductions. However, once such incorrect connections are made, they quickly get passed on and become standard teachings, even though they are wrong. As such, it is always best to take patterns and parallels based on English words with a grain of salt until one is sure that the connection is valid. Therefore, be circumspect in what you accept.
Ā
Lord God, thank You for the challenge Your word presents us. We are given this treasure and should, therefore, handle it carefully. Help us to remember to do so at all times. May we never teach something that is not first checked out and substantiated to be correct. Help us in this, O God. Amen.